So, I went back and watched the first eight episodes of D.Gray-man in the English dub
I am
so glad I did; I can really tell the difference in the experience. My perceptions of the characters are actually significantly different due to the voices, and probably simply because it's in my native language (though after all these years of hearing so much Japanese that I can almost tell what they mean even though I've never studied the language, you'd think it wouldn't matter). I especially love Todd Haberkorn as Allen Walker! He sounds much more subtle and nuanced, and...well, much less like a girl
(Don't get me wrong though - Romi Paku is living proof that women can make amazing teenage boys.) And I much prefer Todd's yells.
I've gone ahead and watched episode 9 now. Ah man, I'm liking this more and more with each episode! It's finally gotten funny (the humor doesn't work so well in the first couple of episodes, I think), and I'm enjoying the characters. (Also, I find it hilariously awesome that J. Michael Tatum does both Komui in this series and Scar in FMA: Brotherhood.)
You can find out things about the past that you never knew. And from what you've learned, you may see some things differently in the present. You're the one that changes. Not the past.
- Ellone, Final Fantasy VIII
"There's a difference between maliciously offending somebody - on purpose - and somebody being offended by...truth. If you're offended by the
truth, that's your problem. I have no obligation to not offend you if I'm speaking the truth. The truth is
supposed to offend you; that's how you know you don't got it."
- Brad Stine