Question for translation
PostPosted: Sat Dec 15, 2012 6:59 am
Could please anyone tell me what this text is saying? I'm going to Japanese Christmas party tomorrow, but I don't know what this text is saying.
I'm not asking to translate the whole text. I'd be glad if you just could say if there's something important in it. Thank you very much!
皆様いかがお過ごしでしょうか。クリスマスの季節がやってまいりました。街は美しい飾りがなされ、クリスマスの準備に忙しい人々で賑わっています。
今年も神様に守られた日々の生活を感謝しつつ、皆様と共にキャンドルライト礼拝&クリスマス会を持ちたいと思います。
15~16時半の礼拝では、日本語によるメッセージ、オルガンと歌による賛美、キャンドルライトを計画しております。
● 礼拝 は 無料 です. (任意 の 席上 献金 が あり ます)
● 礼拝 中 は ベビーシッタ ー を ご 利用 いただけ ます. (无 料)
17時~20時のクリスマス会では、音楽演奏や、ビュッフェスタイルの夕食会を計画しております。
● 会場 へ は 裏 の 駐車 場 より お 入り ください.
● コンサート · 夕食 会 共に 無料 です.
●夕食会は持寄りです。軽食・ケーキ等をお持ち下さい。(できましたら13時半~14時半、16時半~17時の間にお願いいたします)
● 音楽 演奏 中 は ベビーシッタ ー を ご 利用 いただけ ます. (无 料)
...
ぜひお友達をお誘い合わせのうえお越しください。
I'm not asking to translate the whole text. I'd be glad if you just could say if there's something important in it. Thank you very much!
皆様いかがお過ごしでしょうか。クリスマスの季節がやってまいりました。街は美しい飾りがなされ、クリスマスの準備に忙しい人々で賑わっています。
今年も神様に守られた日々の生活を感謝しつつ、皆様と共にキャンドルライト礼拝&クリスマス会を持ちたいと思います。
15~16時半の礼拝では、日本語によるメッセージ、オルガンと歌による賛美、キャンドルライトを計画しております。
● 礼拝 は 無料 です. (任意 の 席上 献金 が あり ます)
● 礼拝 中 は ベビーシッタ ー を ご 利用 いただけ ます. (无 料)
17時~20時のクリスマス会では、音楽演奏や、ビュッフェスタイルの夕食会を計画しております。
● 会場 へ は 裏 の 駐車 場 より お 入り ください.
● コンサート · 夕食 会 共に 無料 です.
●夕食会は持寄りです。軽食・ケーキ等をお持ち下さい。(できましたら13時半~14時半、16時半~17時の間にお願いいたします)
● 音楽 演奏 中 は ベビーシッタ ー を ご 利用 いただけ ます. (无 料)
...
ぜひお友達をお誘い合わせのうえお越しください。