Hospital translators usually need some sort of certification, but this isn't hard to come by and many community colleges or specialized medical vocational schools offer them.
For Spanish<->English, usually a separate language degree isn't necessary due to the high demand for translators (and this is also true for Mandarin Chinese and Vietnamese in some areas), but many jobs will require certification or some sort of testing to establish competency, and those that don't usually don't require a full time translator. What languages are in demand in your area depends on where you are
For other less common languages, you will probably need a degree of some sort, at least an Associate's with some sort of certification, or a Bachelor's equivalent. Specialized occupational translators may even need some specific training in that particular field.
"you're a doctor.... and 27 years.... so...doctor + 27 years = HATORI SOHMA" - RoyalWing, when I was 27
"Al hail the forum editting Shooby! His vibes are law!" - Osaka-chan
I could still be champ, but I'd feel bad taking it away from one of the younger guys. - George Foreman